Wednesday, May 13, 2009

WINNERS OF ROMANIAN MONTHLY KUKAI OCTOBER 2008


We go on to publish our winners. These are the awarded poems at Romanian Kukai contest for Oktober 2008. The theme of the contest was quince.



First place

a single lamp

for the old woman’s winter

quince by the window

Corina Ion



Second place


the same yellow:

a quince in my window

and the full moon


Maria Tirenescu



Third place

Autumn service –

the quince swings

scenting the yard


Gabriel IORDAN-DOROBANŢU



Translation made by Magdalena Dale. We are not native English speakers. In this way we will appreciate if you will point out the possible mistakes of the English version of our poems.



Tuesday, May 12, 2009

WINNERS OF ROMANIAN MONTHLY KUKAI SEPTEMBER 2008




We go on to publish our winners. These are the awarded poems at Romanian Kukai contest for June 2008. The theme of the contest was holiday.


First place

Nocturnal silence –
in the shell of my suitcase
the sea's roar

Simona Dobrescu



Second place



only a tourist –
looking at the moon
at the window

Maria Tirenescu

Flocks of cranes -
in the holiday village
a tent and a shadow

Doina Bogdan Wurm



Third place



Hoarfrost on vineyards –
holiday memories
sweet as grape juice


Mihaela Băbuşanu Amalanci

On corner of the desk
the holiday souvenir –
a steering wheel clock

Henriette Berge


Translation made by Magdalena Dale. We are not native English speakers. In this way we will appreciate if you will point out the possible mistakes of the English version of our poems.




Tuesday, April 28, 2009

The International Festival of Haiku, Constantza, 22th-29th of May, 2009



CONSTANTZA HAIKU SOCIET
Y - ROMANIA AND JAPAN EMBASSY FROM BUCHAREST

IN
PARTNERSHIP WITH


THE SCHOOL INSPECTORATE CONSTANTZA, THE CULTURAL DIRECTION OF THE DISTRICT CENTER CONSTANTZA, THE CULTURAL DISTRICTIT FOR THE CULTURE, CULTS AND NATIONAL HERITAGE, WRITERS’UNION-ROMANIA (DOBROGEA DISTRICT), UNIVERSITIES: „ANDREI ŞAGUNA”, „SPIRU HARET”-TERRITORIAL CENTER CONSTANTZA, „OVIDIUS”, „TOMIS”, KINDERGARDENS, SCHOOLS, LYCEES, SCHOOLS GROUPS, CULTURALS CENTERS, MUSEUMS (MUNICIPAL AREA, IN DISTRICT, AND IN THE OTHER TOWNS)



Invites you to participate in The International Festival of Haiku which will develop in Constantza, in the period 22th-29th of May, 2009, in the educational project, with a cultural and artistic impact: ROMANIAN-JAPANESE INTERCULTURALITY, by theme: HAIKU IN THE CONTEXT OF WORLD-WILD LYRIC, an event organized on the occasion of 50 YEARS FROM THE RELATIONSHIP REFRESH OF THE ROMANIAN-JAPANESE DIPLOMACY (September 1959-2009) and JAPAN DANUBE-FRIENDSHIP YEAR 2009 (AUSTRIA, BULGARIA, HUNGARY, ROMANIA, 1st January-31st December).


The calendar of the activities will comprise: in the first 4 days: seminars, communications (10-12 slides), debates, book exhibitions, of haiga, Power Point sights (lyrical texts), hearings: classic and folk Japanese-Romanian music; workshops of creation, and ikebana demostrations, book presentations, ginko trips, haiku and haiga competition, (dead line 1 May) with a receiving term of the texts and titles of communications as well as of the books to be presented and launched on 1st May , 2009.


Option: 4 days of trips at the Monasters and Museums of Constantza and Dobrodgea district and the Danube Delta. Accomodation at Hotel Saguna** (2 bed by room, shower in hall) - Mamaia, by 7.5 euro single and 10 euro double room by day; lunch and dinner at Colegiul „Constantin Brătescu”:, constantza, 5 euro by day; Hotel *** Parc - Mamaia (tel 0241/831720 www.hotel-parc.ro), single 23 euro +1 taxes/double room 30 euro+ 1 taxes for ; lunch and dinner:18 euro, by day, breackfast included.


We will be very honoured to have you among the participants.


For other pieces of information you may use:


tel. 0341/408421;

0723/230273;

0241/695143;

0341/806982;

laura.vaceanu@yahoo.com;

mnt_flora_alexandra@yahoo.com;


The Haiku Society Staff in Constantza


Friday, March 13, 2009

Spring in November

(brave line, beautiful verse)
by Dumitru Radu

tranlated into English by Dumitru Rosu

The change of our eurocentric attitude opened new windows to Far Eastern cultures whose art and literature can be enjoyed despite language and philosophical barriers.
In this framework, classical Japanese poetry has aroused particular interest thanks to its haiku micro-poem as well as other related poetic genres (tanka, renku, haibun).
We note however that in recent years there has been growing interest for poems that associate the haiku with images (drawings or photographs): the haiga and photo-haiku. They polarize the recipient’s interest by revealing a complementarity between the visual and the textual. Numerous exhibitions at home and abroad stand testimony to this impact that challenges both imagination and creativity.
After the first haiga exhibition of Paula and Adina Romanescu in Bucharest, 1994, there have been others in Constanta and Targu Mures. A successful photo-haiku exhibition was that of Jules Cohn Botea at Cercul Militar din Bucureşti, at the bebinning of 2008.
The year’s end brought us a new haiga exhibition, that of graphic artist and poet Dumitru Roşu and of poetess Vali Iancu, opened 18th to 30th November 2008 at Sala Dalles in Bucharest.
The boldness of the line and beauty of the verse come together in the works of Dumitru Roşu. Being fascinated by Hokusai’s stamps, he puts together a small group of poems named Facets of Mount Fuji.

Fascination –
Solar eruption
On Mount Fuji

The second image is auditory: the silence of the ocean deep competes against the height of the celebrated mountain peak:

Halt on Mount Fuji –
From the peak I hear
The silence of the deep

Another exotic theme approaches the desert and its contrasting colours:

Sunset –
Among blooded dunes
Grey dromedaries

The two “erotic” haikus do not convince us, as the rules of haiku exclude the erotic element.
The one I find the best is a local theme preserving over time the sadness of the exiled poet:

On the sea shore
Ovidiu’s sorrow
Carved in stone

If we weigh the visual against the poetic, the balance tilts toward the first, and the small number of haigas does not allow a more ample appreciation.

Her poetic experience, activity within the workshops of the Romanian Haiku Society, and publications in periodicals, allow poetess Vali Iancu to develop a broad thematic palette, ranging from thought to timelessness, from flower to remembrance.

Let us have a taste of a few haigas:

Old fireplace –
the ghost of youth
dances in the flames

Here, the intense feelings of youth overlap the flames that define both their intensity, and perishable nature.
The thought poising for a moment over a half-drunk glass of beer echoes the wind-blown leaves, both just as hesitant in their drift.
The poetess proves to be a fine “watercolourist” through the faint caresses of shadows over otrher shadows (saints), in turn shadowed by time:

Leaves’ shadows
caress the faces of saints
in the old stained glass

By cultivating contrasts, Vali Iancu opposes the violets in her mother’s window to a spring snowfall:

My mother’s window
full of violets –
outside, it’s snowing

Her ability to create an autumn atmosphere is proven by another poem. Brahms, usually volcanic, can only be heard faintly, echoing the pale autumn tones:

Frost takes over –
no bug outside
subdued Brahms

For last I have left a poem I noticed long ago, which would do honour to any anthology. It is a poem capturing the moment, a constant element of Japanese haiku:

A drifting butterfly
stopped on my shoulder –
friends of a second

Graphic artist Dumitru Roşu understood the poetess’s intentions which he illustrated with subtlety, always surprising through novelty.
A haiga should be admired in an exhibition, not in a book, on the Internet or on television where it loses its flavour, because reception is amplified in an exhibition room through the joint energetic fields, the light, the atmosphere, and the presence of the authors.
One leaves this exhibition with a feeling of Spring, although it’s November and cold. The poems’ texts mounted on branches gives the impression of the month of flowers, and the line and verse join into a symbiosis not to be forgotten soon.
To quote Arghezi, who, witnessing the performance of a violinist, noticed that “the joining of a second’s worth of bow with a second’s worth of violin gives birth to an eternity of thrill”, we now bear witness to another union: that of a line coupled with a verse giving rise to sentiment.
I congratulate the authors for the visual and spiritual feast and urge them to join their creative powers once again for other such occasions.

Tuesday, February 17, 2009

WINNERS OF ROMANIAN MONTHLY KUKAI AUGUST 2008





We go on to publish our winners. These are the awarded poems at Romanian Kukai contest for June 2008. The theme of the contest was melon.



First place


Nobody to watch –
among yellow melons
the moon is missing


Eduard Ţară


harvest time -
only the moon's shadow
on a melon stalk


Simona Dobrescu



Second place



With all its seeds
the slice of water melon
is laughing at me


Ioan Marinescu-Puiu

Country road–
the crunch of carts
laden with melons


Adina Enăchescu


Moon in gloom -
the melons lights up
the thief’s way

Doina Bogdan Wurm


Third place



Melon thieves -
just this night the guard
would be drunk


Ana Ruse


Drizzle -
among the striped melons
the old dog…


Felicia Leş



Translation made by Magdalena Dale. We are not native English speakers. In this way we will appreciate if you will point out the possible mistakes of the English version of our poems.


Thursday, January 22, 2009

WINNERS OF ROMANIAN MONTHLY KUKAI JULY 2009




We go on to publish our winners. These are the awarded poems at Romanian Kukai contest for June 2008. The theme of the contest was mirror.


First place

Puddle in the road
clouds dissipate
beneath the cartwheel

Dumitru Radu


Second place


Scorching nights
more and more universe
mirrored in the pond


Eduard Ţară


The moon watches –
a deer is sipping
stars from the spring

Adina Enăchescu

Nestling lark -
the shadow of a hawk
in the distance

Livia Ciupav


Third place

water surface
the sun is touching
a dragonfly


Tincuţa Horonceanu Bernevic



Translation made by Magdalena Dale. We are not native English speakers. In this way we will appreciate if you will point out the possible mistakes of the English version of our poems.




Wednesday, December 10, 2008

The 2nd Kokako Tanka Competition

Open to all!

Closing date: 31st December, 2008

First Prize
NZ$250

2 Runners-up prizes of NZ$100 each

Judge:
Tony Beyer

Send entries to:

The Kokako Tanka Competition,
Patricia Prime, co-editor
42 Flanshaw Road
Te Atatu South
Auckland 8
New Zealand

Please make cheques out to Kokako
Overseas entrants may send cash at their own risk


Conditions of entry

1. Tanka must be previously unpublished and not under consideration elsewhere.
2. Entry fee is NZ$2 per tanka or 3 for NZ$5; for overseas entries, US$1 per tanka, or 4 for US$3. Any number of entries.
3. Send two copies of each tanka, or group of tanka, with your name and address on one copy only.
4. Winning tanka and commended entries will be published in Kokako 10 (April, 2009).
5. Winners will be notified by mail.
6. Any theme is acceptable.


Any queries, email: pprime@ihug.co.nz