I have rarely
met a poem confirming more consistently that quality poems can be written by imitating
a good poem. I
do not know if the author of the poem which I will be talking about really knew
the poem by Şerban Codrin: apple trees in
bloom -/ I have everything before me/ on the empty table, whether she really
took after it as a model or whether she simply imitated it without being aware
of that*. Either
way, she confesses that the meaning of the poem she wrote would ultimately amount
to the idea that, in order to be happy, you should not ask for too much, something
that any reader can notice after reading both poems.
empty larder -
in the overflowing bucket
the moon
in the overflowing bucket
the moon
Argentina Stanciu
Imitation means not only to capture in the poem the
same overall impression, but also to use a similar scheme to achieve the intent
of the structuring into its parts. There
is, in both poems, a fundamental opposition between emptiness (the empty table
vs. the empty larder) and the (too) full (apple
trees in bloom vs. the moon) which requires urgently of the reader to
choose one of the alternatives. A
choice which, if well done, can turn him into the chosen one. For
the purposes of temporal austere renunciation of certain things (which are otherwise
strictly necessary) in favour of others, of a higher level of spiritual order.
The empty table
suggests, in an ambiguous way, the possible lack of food, as well as the
priviledged place (if, according to the well-known tradition of poet Eminescu
the table is made of fir-tree wood) for the practice of writing. The
empty larder is closer and more unequivocally linked to the lack of certainty
regarding the availability of food. Either
way we deal with a possible compensation to the lack of food: apple trees in bloom, as well as the table (the austere, writing desk) in the
first poem and the moon in the sky (reflected
in a mirror image in the overflowing
bucket).
Șerban Codrin relies with declared firmness, expressed in the
first person, on the usual poetic vocation used to struggling with necessities.
Argentina
Stanciu is more reserved, only evoking the (miraculous) presence of the moon in
the sky (a promise or grievance, usually impossible to fulfill) in the
overflowing bucket (also having the meaning that it does not escape from the
eye). Sufficiency
occurs in sobre, almost austere conditions, since, paradoxically, the offer is
found on the empty table or in the (dim) water.
* Imitating without realizing it means that you do
it unaware that a similar poem has been written. Determined only by the chance
that you had a similar experience and you have written the poem in the
environment of a community where such experiences have been felt previously and
were recorded by the poems.
(Comment by Corneliu Traian Atanasiu)
No comments:
Post a Comment