last ball –
leaping with the leaves
a ladybird
Luminița
Ignea
There
are poems which must be read right from the beginning by empathy with the
author’s intentions. As if, guessing his thoughts, you yourself would be the
author and would build a realistic fact, well above reality. And then you can
feel that there is no way that the author could refer in the first line to a
real ball, no matter how famous or wished for, let alone to the toxic ball on a
Saturday evening.
Last
ball is then just an invitation to attend and to take part mentally to an event
which is not mundane at all, which takes place every year, when the life of the
vegetal world and that of the insects ends. It’s a farewell dance which can last
without anyone getting tired for days and weeks on end. The phrase – maybe from
now on at least a kigo substitute – easily slips towards the figurative meaning
that it shares together with the leaves and with the ladybug. The autumn
atmosphere is only weaved through the fairytale threads of the leaves and of
the ladybug stuck into the stretched warp in-between the last ball and the
leaping. Beyond the elliptical part, of autumn, as well as of other kigo words
that could have evoked it, not even the initiator and agent of the event, the
wind, is not explicitly mentioned, but only suggested through the leaping, the
bouncing of the leaves. Just as the dance itself, the essence of the ball, is only
implied through the suggestions of the ball and of the leaping.
Last
ball accumulates thus an ironic function as well, slightly malicious, directed
towards the poor leaves involved in involuntary whirlpools and turbulences. Even
more so as leaping, far from being a gallant invitation to dance, involves a
brutal and violent punishing action of an alleged authority – arrested, being
taken away by force.
If
the two parts of the poem had not been put together like this, the ball would
have remained a simple prom, and the leaping of the leaves just a pointless
flight – different realities, detached from one another, lying stiff in their
ordinary existence. That is, without the playful undertones of a suggestive
dialogue. As they are, however, they challenge the reader’s imagination to cast
them in unbelievable roles, as fabulous, as plausible. In a haiku, the
composition elements forget what they are to dedicate themselves to some roles
which reinvent themselves.
(Corneliu
Traian Atanasiu)
No comments:
Post a Comment